-
1 якорь
якорь1. якорь; приспособление для удержания на месте судов, маяков (ийын коштшо транспорт средствам, маякым ик верыште шогыкташ кучылтмо, шинчыреш пижыктыме неле металлический йӧнештарымаш)Якорьым кудалташ бросить якорь;
якорьышто шогаш стоять на якоре;
якорь гыч тарванаш сняться с якоря.
Тушман пароход лач якорьым веле нӧлталын шуктен, тунамак кок велне пудештме шоктен. М. Емельянов. Вражеский пароход успел только поднять якорь, тотчас же с двух сторон раздались взрывы.
2. кошка; приспособление с крюками, лапами для подъёма со дна водоёма затонувших предметов(Изибай:) Кычал лукса ведра лукмо якорьым, пӧртончыл йымак кудалтенам ыле. Я. Элексейн. (Изибай:) Подыщите кошку для поднятия ведра, я забросил её под сени.
-
2 якорь
м.1) мор. ancre fподнять якорь, сняться с якоря — lever l'ancre; appareiller viстоять на якоре — être à l'ancre; rester vi (ê.) au mouillage; ancrer vi2) ( часов) ancre f3) эл. induit m, rotor m•• -
3 якорь
1. якорь; приспособление для удержания на месте судов, маяков (ийын коштшо транспорт средствам, маякым ик верыште шогыкташ кучылтмо, шинчыреш пижыктыме неле металлический йӧ нештарымаш). Якорьым кудалташ бросить якорь; якорьышто шогаш стоять на якоре; якорь гыч тарванаш сняться с якоря.□ Тушман пароход Лач якорьым веле Нӧ лталын шуктен, Тунамак кок велне Пудештме шоктен. М. Емельянов. Вражеский пароход успел только поднять якорь, тотчас же с двух сторон раздались взрывы.2. кошка; приспособление с крюками, лапами для подъёма со дна водоёма затонувших предметов. (Изибай:) Кычал лукса ведра лукмо якорьым, пӧ ртончыл йымак кудалтенам ыле. Я. Элексейн. (Изибай:) Подыщите кошку для поднятия ведра, я забросил её под сени. -
4 lichten
-
5 levar el ancla
гл.общ. поднять якорь, сняться с якоря -
6 alzare l'ancora
гл.общ. поднять якорь, сняться с якоря -
7 levare l'ancora
гл.общ. поднять якорь, сняться с якоря -
8 tirare su l'ancora
гл.мор. поднять якорь, сняться с якоря -
9 den Anker lichten
1. предл.воен. поднимать якорь2. прил.1) общ. поднять якорь, сняться с якоря (тж. перен.)2) аэродин. сниматься с якоря3. сущ.общ. сняться с якоря -
10 ankr·o
1. мор., эл. якорь; ŝtokhava \ankr{}{·}o{}{·}o адмиралтейский якорь; senŝtoka \ankr{}{·}o{} бесшточный якорь; ĵeti (или faligi) la \ankr{}{·}o{}on бросить (или отдать) якорь, стать на якорь; levi la \ankr{}{·}o{}on поднять якорь, сняться с якоря; stari ĉe la \ankr{}{·}o{}{·}o стоять на якоре; 2. тех., стр. анкер (деталь часов; деталь для скрепления частей сооружений и машин) \ankr{}{·}o{}{·}i vt поставить на якорь \ankr{}{·}o{}ad{·}o постановка на якорь \ankr{}{·}o{}(ad){·}ej{·}o якорная стоянка \ankr{}{·}o{}iĝ{·}i зацепиться якорем \ankr{}{·}o{}iz{·}it{·}a спец. якоревидный (о геральдической фигуре с концами в виде лап якоря) \ankr{}{·}o{}um{·}i vn стоять на якоре, находиться на якорной стоянке. -
11 lövbər
Iсущ. якорь (металлический стержень с лапами, укреплённый на цепи и опускаемый на дно для удержания на месте судна, бакена, плавучего маяка и т.п.). Lövbər atmaq бросать, бросить якорь, lövbərdə durmaq стоять на якоре, lövbəri qaldırmaq поднять якорь, сняться с якоря2. эл.-тех. часть электрической машины, несущая на себе обмотку. Lövbər müqaviməti сопротивление якоря, lövbər dolağı обмотка якоряIIприл. якорный. Lövbər zənciri якорная цепь, lövbər bəndi якорная скоба, lövbər bloku якорный блок◊ lövbər salmaq бросить якорь где-л. (обосноваться, засесть надолго); lövbərini qaldırmaq нехотя, тяжело вставать -
12 anker
I -eret, -rerмор., тех. якорьlette anker — поднять якорь, сняться с якоря
dryppe ankeret — мор. разг. бросать якорь
II - et (-en)1) анкер (мера жидких тел в Норвегии, около 38,6 л) -
13 Anker
I m -s, =1) мор. якорьAnker werfen — бросить якорь (тж. перен.), отдать якорьvor Anker gehen, sich vor Anker legen — встать на якорь (тж. перен.)vor Anker liegen — стоять на якоре3) эл. якорь, сердечник4) тех. анкер, тягаII m -s, =2) мор. анкерок ( небольшой бочонок) -
14 levantar
I vt1) поднимать2) поднимать, подбирать (с пола и т. п.)3) водружать4) поднимать, повышать5) сооружать, возводить7) поднимать с постели, будить•levantar a âncora — поднять якорь, сняться с якоря
levantar a caça — охот поднять дичь
levantar o fogo — развести огонь; прн разжечь вражду
II vilevantar uma questão — поднять, возбудить вопрос
1) подниматься ( о тесте)2) подниматься, повышаться ( о цене)•- levantar-se de uma doença
- levantar-se com a coisa alheia
- levantar-se com alguma coisa III m1) вставание -
15 ancre
f1) якорьjeter l'ancre — бросить якорьlever l'ancre — 1) поднять якорь; сняться с якоря 2) перен. разг. уйтиancre de touée — верп, стоп-анкер••ancre de salut — якорь спасения, последняя надежда2) анкер ( в часовых механизмах) -
16 ancora
I f1) якорьstare sull' / essere all'ancora — стоять на якоре2) анкер ( в часовом механизме)3) эл. якорь; сердечникII avvnon è ancora arrivato, ancora non è arrivato, non è arrivato ancora — он ещё не приехалArrivato? - ancora no, non ancora — Он приехал? - Нет ещё, ещё / пока нетci andrai ancora? — ты опять / снова пойдёшь туда?Syn: -
17 ancora
àncora I f 1) якорь ancora maestra mar -- становой якорь gettare l'ancora, dar fondo all'ancora -- бросить <отдать> якорь levarel'ancora -- сняться с якоря; поднять якорь stare sull'ancora, essere all'ancora -- стоять на якоре arare sulle ancore -- дрейфовать l'ancora ara -- якорь не держит ancora di salvezza fig -- якорь спасения; последняя надежда 2) анкер (в часовом механизме) 3) el якорь; сердечник ancóra II avv еще; пока; опять, снова non Х ancora arrivato, ancora non Х arrivato, non Х arrivato ancora -- он еще не приехал Arrivato? -- Ancora no, non ancora -- Он приехал? -- Нет еще, еще <пока> нет ci andrai ancora? -- ты опять <снова> пойдешь туда? sei ancora qui? -- ты все еще здесь? ancora no -- все еще нет ancora un momento e vengo -- еще минутку, и я вернусь non Х ancora quella buona fam -- еще не время; еще не пробил час -
18 ancora
àncora I f 1) якорь ancora maestra mar — становой якорь gettare l'ancora, dar fondo all'ancora — бросить <отдать> якорь levarel'ancora — сняться с якоря; поднять якорь stare sull'ancora, essere all'ancora — стоять на якоре arare sulle ancore — дрейфовать l'ancora ara — якорь не держит ancora di salvezza -
19 ancla
f1) якорьancla de la esperanza — якорь спасения, символ надеждыaguantar al ancla — стоять на якоре во время штормаechar anclas — бросить (отдать) якорь; стать на якорьlevar anclas — поднять якорь, сняться с якоря3) арго рука -
20 ancla
f1) якорьancla de la esperanza — якорь спасения, символ надежды
echar anclas — бросить (отдать) якорь; стать на якорь
levar anclas — поднять якорь, сняться с якоря
2) архит., тех. анкер; анкерный болт, анкерная скоба3) арго рука
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сняться с якоря — См … Словарь синонимов
поднять якорь — отшвартоваться, отчалить, отвалить, отдать концы, отправиться, сняться с якоря Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЯКОРЬ — муж. якори и якорья мн. железное орудие, на коем судно, вцепившись во дно, стоит и держится на месте. Якорь состоит из веретена, к пятке которого приварено два рога с лапами; голова якоря с ухом, проушиной, и кольцом (рымом), под коим, на… … Толковый словарь Даля
якорь — я; мн. якоря, ей; м. 1. Приспособление для удержания на месте судов, плавучих маяков и т.п. в виде металлического стержня с лапами, которые зацепляются за грунт. Стоять на якоре. Поднять я. Отдать я. (опустить). Выбирать якоря (поднимать).… … Энциклопедический словарь
якорь — я; мн. якоря/, е/й; м. см. тж. якорёк 1) Приспособление для удержания на месте судов, плавучих маяков и т.п. в виде металлического стержня с лапами, которые зацепляются за грунт. Стоять на якоре. Поднять я/корь. Отдать я/корь. (опустить) … Словарь многих выражений
ЯКОРЬ — (Anchor) приспособление для удержания судна на месте при стоянке на свободной воде. Вес Я. находится в определенной зависимости от величины судна. Пользуясь нижеследующими эмпирическими формулами, можно приближенно определить вес того Я., который … Морской словарь
СНИМАТЬСЯ, СНЯТЬСЯ — С. с дрейфа начать движение, после того как судно лежало в дрейфе. С. с дрека поднять дрек. С. с мели, камня и пр. сойти самостоятельно, без помощи других судов. С. со шпринга см. Шпринг. С. с фертоинга см. Фертоинг. С. с якоря поднять якорь.… … Морской словарь
отчалить — поднять якорь, отвалить, сняться с якоря, отдать концы, отплыть, отшвартоваться, отправиться, отойти. Ant. причалить, подчалить, пристать, привалить, подвалить, пришвартоваться, ошвартоваться, подчалиться Словарь русских синонимов. отчалить см.… … Словарь синонимов
Абукир — АБУКИРЪ (Древній Канопъ). 1. Морское сраж. при А. 1 го и 2 го августа 1798 г. Франц. эскадра, подъ нач. в. а. Брюэса, проконвоировавши армію Бонапарта до Александріи (см. Египетская экспедиція), расположилась на якорѣ въ Абукирской бухтѣ (20 вер … Военная энциклопедия
Аврора (крейсер) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аврора (значения). «Аврора» … Википедия
Аврора (бронепалубный крейсер) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аврора (значения). «Аврора» … Википедия